Le brigadiergénéral Lois qui dit qu'il reste T-moins trois heures avant le jour J.
اللواء العميد (لويس)، تعلمنا أنه .أننا نبعد ثلاث ساعات عن موعد الهجوم
L'ARN a annoncé son intention de porter la cellule des droits de l'homme au niveau d'une direction générale des droits de l'homme, de nommer à sa tête un brigadiergénéral, et d'en augmenter les effectifs.
وأعلن الجيش الملكي النيبالي عن اعتزامه رفع خلية حقوق الإنسان التابعة له إلى مستوى مديرية، يترأسها عميد، وتعزيز ملاكها.
Par exemple, Abdel-Al a eu des contacts téléphoniques presque quotidiens avec le brigadiergénéral Fayçal Rachid, chef de la Sûreté nationale à Beyrouth, et le 14 février 2005, ils ont eu des contacts téléphoniques à 10 h 35, 20 h 8, 21 h 13, 21 h 40 et 22 h 16.
على سبيل المثال، كان لعبد العال اتصالات هاتفية شبه يومية بالعميد فيصل رشيد، رئيس أمن الدولة لمنطقة بيروت، وفي 14 شباط/فبراير 2005 جرت اتصالات هاتفية بينهما عند الساعة 35/10 و 08/20 و 13/21 و 14/21 و 16/22.
Parmi les autres mesures prises en décembre pour donner effet à l'Accord, il y a eu la mise en situation opérationnelle de L'Équipe spéciale de l'Union africaine avec l'appui de l'ONU et l'arrivée au Burundi du Président du Mécanisme commun de vérification et de contrôle, le brigadier-général M. E. Phako (Afrique du Sud).
ومن الخطوات الأخرى التي اتخذت في كانون الأول/ديسمبر صوب تنفيذ الاتفاق تفعيل فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي بدعم من الأمم المتحدة، ووصول العميد م ي فاكو (جنوب أفريقيا)، رئيس الآلية المشتركة للتحقق والرصد، إلى بوروندي.
10 heures Oxfam International, Amnesty International et Réseau d'action international contre les armes légères (Réunion d'information sur la Campagne pour le contrôle des armes) [Participants : le général de division Patrick Cammaert, ancien commandant de la Force de la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo; le Brigadiergénéral Robin Gagnon, ancien commandant de la Force de la Mission de transition de l'Organisation des Nations Unies en Haïti; le lieutenant général B.S.
00/10 منظمة أوكسفام الدولية، ومنظمة العفو الدولية، وشبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة (إحاطة بشأن حملة مراقبة الأسلحة) [المشاركون: اللواء باتريك كامايرت، قائد القوة السابق في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ والعميد روبن غانيون، قائد القوة السابق في بعثة الأمم المتحدة الانتقالية في هايتي؛ والفريق الدكتور ب. س.